Document Translation

Since 2016, I have been providing professional document translation services for a wide range of clients. Due to the Non-Disclosure Agreements (NDA) I am bound by, I can only share the types of documents and their word counts rather than specific client details.

Nearly 90% of my work has been in the medical field, including translations of medical device manuals, informed consent forms, and patient or practitioner surveys. Alongside this, I also draw on my technical background to handle engineering and safety materials, such as material safety data sheets (MSDS) and other technical documents. In addition, I have worked on corporate communication projects, including monthly bulletins for multinational companies.

Below is an ongoing table that records my document translation work, listed from the most recent to the earliest. You may notice there are gaps between certain months — those are periods when I intentionally took a step back from technical documents to focus on book translation projects.

Year & MonthDocument TypeIndustry/FieldWord CountRolesType of Client
Oct 2025Informed Consent FormMedical93ReviewerAgency
Oct 2025Marriage CertificateLegal100TranslatorDirect Client
Oct 2025Informed Consent FormMedical5,000ReviewerAgency
Sept 2025Informed Consent FormMedical664Translator (Track Changes)Agency
Sept 2025AbstractPolitical Science173TranslatorDirect Client
Sept 2025Electronics Diary TrainingMedical4,908TranslatorAgency
Sept 2025Participant Guidance to Use Electronic DeviceMedical826ReviewerAgency
August 2025Informed Consent FormMedical11,529Translator (Track Changes)Agency
August 2025Informed Consent FormMedical10,412TranslationAgency
August 2025Informed Consent FormMedical34,947Translator (Track Changes)Agency

Scroll to Top